Ieva Lešinska-Geibere (Ieva Lešinska) was born in 1958, attended secondary school in Riga and went on to study English at the University of Riga. From 1978 to 1987 she lived and worked in the USA, studying at Ohio State University and the University of Colorado, before moving to Sweden in 1987 to work as a freelance journalist and translator, while pursuing a Master of Arts in Baltic Philology at the University of Stockholm. She currently lives in Riga, where she works as chief translator at the Bank of Latvia, and as a freelance journalist and translator. She has translated the poetry of Seamus Heaney, Robert Frost, D H Lawrence, Ezra Pound, Dylan Thomas, T S Eliot and various American Beat Generation poets into Latvian, and has published numerous English translations of poems and prose by Latvian authors in periodicals and anthologies in the UK and the US. In 2011, an anthology of Six Latvian Poets, selected and translated by Ieva, was published in the UK by Arc and, in 2014, the same publisher released Come to Me, a book of poems by Kārlis Vērdiņš in Ieva’s translation, Latvian writer Pauls Bankovskis’ novel 18 was published by Vagabond Voices in 2017.
Come to me
Come to me (Izlase)
Title
: Come to meTitle*
: IzlaseAuthors
:Translated by
:Genre
:Poetry
Language
:English
Publisher
:Arc Publications, UK
Pages
:106
Year
:2015
Copyrights
:Kārlis Vērdiņš
Synopsis
:Poetry collection in English of Latvian poet Kārlis Vērdiņš.
Six Latvian Poets
Six Latvian Poets (Izlase)
Title
: Six Latvian PoetsTitle*
: IzlaseAuthors
: , , , ,Translated by
:Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:Arc Publications, United Kingdom
Pages
:174
Year
:2011
Copyrights
:Authors
Synopsis
:An anthology in English of six contemporary Latvian poets.
Small is my land. Poetry and prose from Latvia
Small is my land. Poetry and prose from Latvia (Dzeja un proza no Latvijas)
Title
: Small is my land. Poetry and prose from LatviaTitle*
: Dzeja un proza no LatvijasAuthors
: , , , , , , , , , ,Translated by
:Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:Edinburgh Review, Scotland
Pages
:88
Year
:2005
Copyrights
:Authors
Synopsis
:Poetry and prose collection in English of contemporary Latvian authors.
All Birds Know This. Selected Contemporary Latvian Poetry
All Birds Know This. Selected Contemporary Latvian Poetry (Dzejas izlase)
Title
: All Birds Know This. Selected Contemporary Latvian PoetryTitle*
: Dzejas izlaseAuthors
:Translated by
:Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:Tapals, Rīga
Pages
:255
Year
:2001
Copyrights
:Authors
Synopsis
:Anthology in english of contemporary Latvian poetry.
Descant 124. In Latvia, Observed / Abroad / In Memory
Descant 124. In Latvia, Observed / Abroad / In Memory (Latvijai veltīts literārā žurnāla Descant numurs)
Title
: Descant 124. In Latvia, Observed / Abroad / In MemoryTitle*
: Latvijai veltīts literārā žurnāla Descant numursAuthors
: , , , , , , , , , , , ,Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:Descant Arts & Letters Foundation, Canada
Pages
:251
Year
:2004
Copyrights
:Authors
Synopsis
:An issue of literary journal in English dedicated to Latvia, includes translations of contemporary Latvian authors.
Castagnola
Castagnola (Kastaņola)
Title
: CastagnolaTitle*
: KastaņolaAuthors
:Genre
:Non-Fiction
Language
:English
Publisher
:Città di Lugano, Switzerland
Pages
:115
Year
:2015
Copyrights
:Akka/Laa, info@akka-laa.lv
Synopsis
:Authors memoirs about his time spent in Switzerland.
Touched by Eternity
Touched by Eternity (Mūžības skartie)
Title
: Touched by EternityTitle*
: Mūžības skartieAuthors
:Translated by
:Genre
:Poetry
Language
:English
Publisher
:Jumava
Pages
:310
Year
:2016
Copyrights
:Akka/Laa, info@akka-laa.lv
Synopsis
:This book is dedicated to the heroic battles of Latvian Rifleman of World War I and Civil war.
New Baltic Poetry
New Baltic Poetry (Dzeja no Baltijas)
Title
: New Baltic PoetryTitle*
: Dzeja no BaltijasAuthors
: , , , , ,Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:Parthian, United Kingdom
Pages
:215
Year
:2018
Copyrights
:The contributors, the translators
Synopsis
:This anthology is a vibrant expression of new work, ranging from the familiar to the startling, the lirical to the experimental.
18
18 (18)
Title
: 18Title*
: 18Authors
:Translated by
:Genre
:Fiction
Language
:English
Publisher
:Vagabond Voices, UK
Pages
:179
Year
:2017
Copyrights
:The author, the publisher
Synopsis
:The backdrop to this novel is a pivotal moment in Latvian history. The story presents a wonderful exploration of what it means to be human.
The Origin of Flour
The Origin of Flour (Kur rodas milti)
Title
: The Origin of FlourTitle*
: Kur rodas miltiAuthors
:Translated by
:Genre
:Children`s Book
Language
:English
Pages
:18
Year
:2017
Copyrights
:The author, the translator, the publisher
Synopsis
:The first book of the series that educate children on where the food we use in everyday diet comes from.
30 Questions People Don't Ask: The Selected Poems of Inga Gaile
30 Questions People Don't Ask: The Selected Poems of Inga Gaile (Dzejoļu krājums)
Title
: 30 Questions People Don't Ask: The Selected Poems of Inga GaileTitle*
: Dzejoļu krājumsAuthors
:Translated by
:Genre
:Poetry
Language
:English
Publisher
:Pleiades Press, USA
Pages
:91
Year
:2018
Copyrights
:The publisher;
Synopsis
:Selection of poems by Inga Gaile, translated into English by Ieva Lešinska.
The Book of Riga
The Book of Riga (Prozas antoloģija)
Title
: The Book of RigaTitle*
: Prozas antoloģijaAuthors
: , , , , , , , , ,Translated by
: , , , , ,Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:Comma Press, UK
Pages
:128
Year
:2018
Copyrights
:The authors, the translators, the publisher;
Synopsis
:As its history might suggest, Riga is a work in progress; and for many of the characters in these stories, it is the possibilities of what the city might become, more than merely what it is now, that drives the imagination of its people.
Modern Poetry in Translation. No.1,2018
Modern Poetry in Translation. No.1,2018 (Mūsdienu dzeja tulkojumā. No.1,2018)
Title
: Modern Poetry in Translation. No.1,2018Title*
: Mūsdienu dzeja tulkojumā. No.1,2018Authors
:Translated by
:Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:Modern Poetry in Translation, United Kingdom
Pages
:122
Year
:2018
Copyrights
:The contributors;
Synopsis
:Three poems by Latvian poet Kārlis Vērdiņš translated into English by Ieva Lešinska.
Poetry Wales. Latvia via Wales: contemporary Latvian poets in translation. No.2, 2017
Poetry Wales. Latvia via Wales: contemporary Latvian poets in translation. No.2, 2017 (Mūsdienu latviešu dzejnieki Velsas literārajā žurnālā)
Title
: Poetry Wales. Latvia via Wales: contemporary Latvian poets in translation. No.2, 2017Title*
: Mūsdienu latviešu dzejnieki Velsas literārajā žurnālāAuthors
: , , , , , , ,Translated by
: , , , , , ,Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:Poetry wales, United Kingdom
Pages
:96
Year
:2017
Copyrights
:The contributors
Synopsis
:Poetry translations of poets that participated in poetry translation workshops in Riga and in Wales.
Selected Poems
Selected Poems (Dzeja)
Title
: Selected PoemsTitle*
: DzejaAuthors
:Translated by
:Genre
:Poetry
Language
:English
Publisher
:Shearsman Books Ltd., United Kingdom
Pages
:120
Year
:2019
Copyrights
:The translator
Synopsis
:This volume is the most comprehensive translation of Čaks' work yet to appear in English, and the first to be published in the UK.
No More Amber
No More Amber ()
Title
: No More AmberTitle*
:Authors
: , , , , ,Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla
Pages
:85
Year
:2021
Copyrights
:Author
Synopsis
:The baltic literary review 1
Baltic Belles: The Dedalus Book of Latvian Women's Literature
Baltic Belles: The Dedalus Book of Latvian Women's Literature (Antoloģija)
Title
: Baltic Belles: The Dedalus Book of Latvian Women's LiteratureTitle*
: AntoloģijaAuthors
: , , , , , , , , , , ,Genre
:Anthology
Language
:English
Publisher
:https://www.dedalusbooks.com
Pages
:308
Year
:2022
Copyrights
:the author
Synopsis
:This anthology is the first of its kind in English to show a fuller spectrum of Latvian women's writing spanning more than a century.